RÓZ

RÓZ
Félénk, fiatal, csendes, nyugodt, szeretetre vágyó szuka kutyus. Pásztorkutya (sinka) keverék. Szívesen költözne kertes házba, de a házba való bejárási lehetőséggel, olyan gazdi mellé, aki türelemmel, játékkal, szeretettel fel tudja oldani a gátlásait. Biztos, hogy egy igazán hálás, szerető társsal lesz gazdagabb! Oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva ill. ivartalanítási kötelezettséggel fogadható örökbe. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

GAZSI

GAZSI
Simaszőrű foxi fiú, kb. 2016-os születésű, Káldon kóborolt. Kis rosszcsont terrier, de nem lehet rá haragudni, nagyon jó fej, vidám kiskutya. Energikus gazdit szeretne, aki eleget tud foglalkozni, sétálni vele. Kinti-benti kutyának fogadható örökbe, oltva, chipezve, parazitamentesítve, ivartalanítva. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

GAZSI (auf Deutsch)
Er ist ein kurzhaarigen Foxterrier, geboren ca. 2016, er ist in Káld gestreunt. Er ist ein richtiger Terrier-Charakter, aber man kann nicht auf ihn böse sein, er ist so cool und lustig. Er braucht ein energisches Herrchen bzw. Frauchen, das mit ihm genug Zeit verbringen kann. Er kann als Hund “drinnen und draußen” adoptiert werden (d.h. mit unbegrenztem Freialuf ins Haus!), gechipt, geimpft, von Parasiten befreit und kastriert. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607

 

 

 

PAPPA

PAPPA
12 éve hűségesen szolgált egy falusi udvarban. Még emlékszik arra a napra mikor odavitték. Mindenki szerette, amit Ő azzal hálált meg, hogy megpróbált megfelelni az Ő Istenének. Őrizte a házat, örült akkor is amikor csak felé néztek. Hálás volt az ételmaradékért amit odavakartak neki. Az idő múlt, és vele az ifjúsága is elszállt. Az egykor pattanó rugók berozsdásodtak, már nehézkes a felkelés. Az Ő Istenei pedig úgy döntöttek, új kutya kell, mert az öreg már sokszor elbólint, nem veszi észre az utcán történéseket. Hát akkor elaltatják hétfőn, keddre pedig hozzák a kölyköt a helyére. De akit megbíztak a szállítással, hogy az utolsó útjára vigye, inkább a saját állatorvosához vitte, ahol megvizsgálták és egészségesnek találták.Hát Pappa így került Alapítványunkhoz. Az első napot végigsírta, hiányzott neki az Ő Istene, aki cserbenhagyta. De most már jól érzi magát. Belenézek a szemébe, és látom hogy tudja. Érti hogy mi történt. Jön utánam, ha megállok, mellém fekszik. És mikor alszik, álmodik. Egy falusi udvarról ami csak az övé volt. És az Istenéről, aki elhagyta, és Ő mégsem haragszik rá. Ha meglátná újra a karjaiba ugrana. Mint akkor, mikor hazavitték, 12 éve.
+36 70 2205600

PAPPA (auf Deutsch)
Er diente 12 Jahre lang getreulich in einem dörfischen Hof. Er erinnert sich noch daran, als er hingebracht wurde. Man liebte ihn und er war dankbar dafür, daher versuchte er die Erwartungen seines Gottes zu erfüllen. Er bewachte das Haus, er freute sich, auch wenn er nur einen flüchtligen Blich bekam. Er war dankbar auch für die Essensreste, was für ihn hingeworfen wurde. Die Zeit verging und so verflog seine Jugend auch. Seine Gelenke verrosteten, es war bereits etwas schwierig aufzustehen. Und sein Gott traf die Entscheidung: er braucht einen neuen Hund, weil der alte schon ab und zu nickert und nimmt die Begebnisse nicht immer wahr. So muss der Alte am Montag eingeschläfert werden und der Neue, eine Welpe, kann am Dienstag kommen. Aber der Mann, der beauftragt wurde ihn auf seinen letzten Weg zu liefern, hat ihn lieber zu seinem eigenen Tierarzt gebracht, wo Pappa untersucht und für gesund erklärt wurde. So ist Pappa bei unserer Stiftung gelandet. Den ersten Tag hat er durchgeweint, er hat seinen Gott vermisst, der ihn im Stich gelassen hat. Aber jetzt er fühlt er sich schon besser. Ich schaue ihm in die Auge und ich sehe, daß er weiss. Er versteht, was passiert ist. Er folgt mir. Wenn ich stehen bleibe, legt er sich neben mich. Und wenn er schläft, er träumt. Von einem dörfischen Hof, der nur ihm gehörte. Und von seinem Gott, der ihn verließ, aber er ist trotzdem nicht böse auf ihn. Wenn er ihn wiedersehen würde, würde er zu ihm fliegen. Wie damals, als er vor 12 Jahren nach Hause gebracht wurde.
Auf Deutsch: +36 20 9731607

CILI

CILI

Cili bizalmatlansága már szinte teljesen eltűnt, nagyon hálás és szeretetéhes kiskutya. Benti vagy kinti-benti kutyának ajánljuk, a házba való korlátlan bejárási lehetőséggel – és bombabiztos kerítéssel. Oltva, chipezve, parazitamentesítve és ivartalanítási kötelezettséggel fogadható örökbe. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

CILI (auf Deutsch)

Cili ist nicht mehr so misstrauisch, sie ist sehr dankbar und sie sehnt sich nach Liebe. Sie möchte in einem Haus mit Garten leben, aber mit unbegrenztem Freilauf ins Haus – und mit bombensicheren Zaun. Sie kann gechipt, geimpft, von Parasiten befreit und kastriert bzw. mit Kastrationspflicht adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.

JUCI

JUCI

Celldömölkről jött a hívás, hogy egy elhagyott, ámde masszív kerítéssel rendelkező ház udvarából napok óta keserves sírás hallatszik. Ez a pici lány kiabált segítségért. Minden bizonnyal áthajították őt a kerítésen, így szabadulván meg tőle. Ha nem kapjuk meg ezt a bejelentést, Jucika valószínűleg napokon belül éhen-szomjan halt volna. Köszönjük a bejelentőnek, hogy hívott minket! Kb. 2016. decemberében született németjuhász keverék, bújós és kedves. Nagyon hálás, hogy végre nem magányos és nem éhes! Életrevaló, erős kutyus, várhatóan közepes vagy nagy termetű lesz. Kinti-benti kutyának ajánljuk, de a házba való bejárási lehetőséggel! Oltva, chipezve, parazitamentesítve és ivartalanítási kötelezettséggel fogadható örökbe. További részletekért és teendőkért érdeklődni Alapítványunknál lehet: +36 70 2205600. Érdeklődni németül: +36 20 9731607.

JUCI (auf Deutsch)

Wir haben einen Anruf von Celldömölk bekommen, daß aus dem Hof eines verlassenen Hauses seit Tagen saueres Weinen zu hören ist. Dieses kleine Mädchen hat hinter dem massiven Zaun um Hilfe geschrien. Wahrscheinlich wurde sie über den Zauh geworfen, so wollte man ihr loswerden. Wenn wir diese Anmeldung nicht bekommen, wäre Jucika sicherlich in wenigen Tagen vor Durst und Hunger gestorben. Sie ist ein Deutscher Schäfer Mischling, geboren ca. in Dezember 2016. Sie ist sehr kuschelig und liebevoll. Sie ist sehr dankbar, daß sie endlich nicht mehr einsam und hungrig ist! Sie ist ein lebhaftes, starkes Baby, sie wird voraussichtlich mittelgroß oder groß wachsen. Wir empfehlen sie als Hund “drinnen und draußen”, mit Freilauf ins Haus. Sie kann gechipt, geimpft, von Parasiten befreit und mit Kastrationspflicht adoptiert werden. Für weitere Details und Infos könnt ihr euch bei unserer Stiftung erkundigen: +36 70 2205600. Info auf Deutsch: +36 20 9731607.